Search

"La kandela del prove se derite kontando la moneda del riko"...

"La kandela del prove se derite kontando la moneda del riko"...

"La kandela del prove se derite kontando la moneda del riko"...

English: The poor man's candle melts counting the rich man's money. 
Hebrew: נר העני נמס בזמן שהוא סופר את כספו של העשיר. 
Turkish: Fakir adamın mumu, zengin adamın parasını sayarken eriyor.  
French: La bougie du pauvre fond à force de compter l'argent du riche.
Spanish: La vela del pobre se derrite al contar el dinero del rico.  

Facebook


Michael Halphie

Michael Halphie

To all Judeo Espanyol (Ladino Speaking) people around the world. As we’re all part of this ancient culture I’ve decided to have an Internet Site built as I happen to know the Ladino language and traditions very well from my home. I started it all with a Facebook page that I named ‘’ Forever Ladino’’. 

I wanted to create a modest archive of Ladino Proverbs, Sayings, Songs & Stories. In the last four years I had a huge feedback from all around the world. More than seven thousand people follow my page daily and people everywhere send me different Sayings & Proverbs that they’ve heard at home from their elders. Everything I share in Ladino comes with a translation in English, Hebrew, Turkish & French. 

You don’t need to be members,just come visit and have fun and cherish the moment. I very much hope that you’ll enjoy the experience of visiting my page.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Your experience on this site will be improved by allowing cookies Cookie Policy